Sunday, October 6, 2024

New to the Benedictine Office?



I have had a few queries lately from people seeking help to learn the Benedictine Office, so I thought it might be timely to provide a few pointers for those who have just acquired the Monastic Diurnal, and are new to the Office.

Getting started

The first key message is - don't rush things.

There is a learning curve to saying the Office, and since this is the liturgy of the Church, getting it right matters.

So take the time needed to become familiar with the book and the way it works, and then the structure.

If you are new to the Office, or new to the Benedictine Office, start with this post about the Benedictine Office. 

Then you need to be able to find your way around the Monastic Diurnal.

Once you can find your way around the book, have a look at this post on what changes and what doesn't in the Office, so you can get a feel for when you will need the various sections of the book.

Take it slowly - start with Compline!

Secondly, don't try and say all of the 'hours' that make up the day Office immediately - start slowly and build up.

The best starting point is actually Compline, said in the evening, before bed.

The key advantage of Compline is that it is more or less the same every night, so easy to learn, and there are only a few choices of texts to make.

Even more importantly, for most hours of the Office, the Diurnal doesn't write out everything you have to say or sing in full, it just provides a few prompts.  

But for Compline, almost everything you need to say is written out in full (the main exception is that each psalm has a doxology, Glory be, or Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.  Sicut erat in principium et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen) added to it (you can find the doxology under Prime, for Psalm 1, at the beginning of the psalter section of the Diurnal).

Learning Compline also gives you a chance to learn the formulas used for laypeople saying the Office (such as saying Domine exaudi orationem meam/Et clamor meus ad te veniat, rather than 'Dominus vobiscum/Et cum spiritu tuo, Monastic Diurnal page 264).

Learn the components that make up the hours

Next, while you are learning Compline, take the time to learn about the various components that make up the hours - the opening prayers, antiphons, psalms, chapters and so forth - since knowing what these are will help you when you move on to the other hours.

As you go along, you might also find this list of Diurnal traps and shortcuts of use.

And in fact, the second hour you should add to your routine is Prime, said in the morning before work (even if you drop it in favour of Lauds later on), because it has the next fewest moving parts.

Use an Ordo

Fourthly, especially if you a beginner, don't try and puzzle out what feasts or season it is, and what parts of the Office change as a result of this for yourself - use an Ordo.

There are a few different Ordos for the monastic Office that are available publicly, and I provide a brief summary version on this blog, but especially if you are new to the Office, the one I publish each year via Lulu is the most comprehensive.

Use the summary tables for the hours

The posts for each hour on my Learn the Benedictine Office blog give you page numbers for the standard parts of each of the hours, as well as detailed instructions on how to say them.  Before you start trying to say each new hour, read them through, then use the summary tables to check you have the right pages until you are confident.

And if still aren't sure you've got it right, use the Divine Officium website (choose the monastic 1963 option) as a cross-check.

Listen to the Office being sung

Finally, it is worth keeping in mind as well that the Benedictine Office is meant to be sung - in choir if possible - but even singing it on one note alone is better than just saying it.  At a minimum, remember that you at least need to move your lips to say the words, you need to do more than just use your eyes.

If you can, visit a monastery and listen to them singing the Office.

If that isn't possible, a few monasteries have live streams for some or all of their hours, and there are a number of videos on youtube or elsewhere (the chant of Le Barroux has a great archive) that are worth listening to, and attempting to follow along with (though individual monasteries have their own calendars, so it won't always line up with what you are expecting!).

More anon.

Friday, October 4, 2024

Coming soon - Ordo 2024-25




Apologies for the long gap between updates - I've been extremely unwell for the last few years courtesy of Government mismanagement of the (still ongoing) Covid pandemic, and so my capacity to engage in things has been very low.

I do, however, finally seem to be recovering somewhat, albeit with ups and downs, and so will try and post a little more frequently in the future, if only to try and get out some of the things that have been running around my brain, and/or sitting in rough draft form on my computer for some considerable time.

The Ordo for the next liturgical year

First though, I want to assure readers that the Ordo for next year should be available towards the end of the month.

This year I've actually done two versions of the Ordo, essentially the standard version I've produced for the last few years, and a pocket book sized summary version - but more on this anon!

And in the meantime, just in case there any new starters to the Benedictine Office who are struggling to work out what texts to use each day, I've reduced the price of the Ordo for this year (which covers to the start of Advent) to make it more accessible.

Monday, March 18, 2024

The Office in Passiontide

Just a reminder that from Sunday, we are now in the season of Passiontide.

That means that the 'Ordinary' (antiphons, chapters, versicles, responsories, hymns and so forth) are of the season of Passiontide, not Lent, while the canticle antiphons and collects are of the day of Passiontide.

One of the most distinctive  aspects of the season is the omission of the doxologies in the responsories, and for the invitatory at Matins.Where the Passiontide day is displaced by a feast (such as St Joseph on March 19, and St Benedict, on March 21), a commemoration of the Passiontide day is made at Lauds and Vespers, by saying the  canticle antiphon of the Passiontide day and hour, versicle (of the season) and collect of the day and hour immediately after the collect of the feast.

The hymn below is sung at Matins and Vespers each day.


 

The Office during Passiontide

 

Passiontide (the period up to and including Wednesday in Holy Week) has its own ‘Ordinary’ which can be found in the 'of time' section of an office book.

 At Matins, the Ordinary can be found at NM 278-9:

  • The invitatory antiphon each day is for the season (Hodie si vocem Domini audieritis), and is said without the doxology;
  • The hymn is for the season and is the same each day (Pange lingua);
  • The readings during the week are usually patristic sermons, relating to the Gospel of the Mass set for that day;
  • The responsories omit the doxology, instead simply repeating the response; and
  • The chapter verse for Nocturn II is for the season (Jer 11:18-19).

 The Ordinary for the day hours can be found at MD 240* ff.

 At Prime to None:

  • The antiphons, chapters and versicles are of the season of Passiontide, and can be found in the psalter section; and
  • The collect for Terce to None is the same as for Lauds of that day.

 At Lauds and Vespers:

  • Chapters, hymns, responsories and versicles of the season replace those in the psalter section;
  • The responsories (but not the psalms) omit the Gloria Patri, instead repeating the opening verse;
  • The canticle antiphons are proper for each day. They generally reflect the (EF) Gospel for the day; and
  • There is a specific collect for both Lauds and Vespers each day.

Wednesday, February 14, 2024

On the observance of Lent

 Today is Ash Wednesday, and traditionally in monasteries, Chapter 49 of the Benedictine Rule, dealing with the observance of Lent is read, so here it is:

The life of a monk ought always to be a Lenten observance. However, since such virtue is that of few, we advise that during these days of Lent he guard his life with all purity and at the same time wash away during these holy days all the shortcomings of other times. This will then be worthily done, if we restrain ourselves from all vices. Let us devote ourselves to tearful prayers, to reading and compunction of heart, and to abstinence.

During these days, therefore, let us add something to the usual amount of our service, special prayers, abstinence from food and drink, that each one offer to God "with the joy of the Holy Ghost" (1 Thes 1:6), of his own accord, something above his prescribed measure; namely, let him withdraw from his body somewhat of food, drink, sleep, speech, merriment, and with the gladness of spiritual desire await holy Easter.

Let each one, however, make known to his Abbot what he offereth and let it be done with his approval and blessing; because what is done without permission of the spiritual father will be imputed to presumption and vain glory, and not to merit. Therefore, let all be done with the approval of the Abbot.

A few other chapters of the Rule also touch on Lent, covering fasting and additional sacred reading.

St Benedict's contemporary Caesarius of Arles gave a sermon (196) directed at the laity that echoes many of the same themes, so is well worth a read:

Caesarius of Arles' Sermon 196, directed at the laity, provides a useful perspective on the practice of Lent in this period:
My dear brothers and sisters, the season of Lent draws near through God’s mercy. And so I ask you, beloved, that with God’s help we may celebrate these days, which are healthful for the body and medicinal for the soul, in such a holy and spiritual way that our observance of this holy Lent may bring us not to judgement but to perfection. If we act negligently, if we become involved in too many activities, if we do not wish to be chaste, if we do not participate in fasting, vigils, and prayer, if we do not read or listen to others reading the holy Scriptures, then what should have been our medicine is turned into our wounds; what should have been our remedy becomes our judgement.
And so I ask you, my brothers and sisters, to rise up at an early hour for the vigils; gather especially for Terce, Sext, and None. May none remove themselves from this holy work unless sickness, public need, or what is clearly a great necessity occupy them. Nor is it enough that you hear the holy readings only in church; read them at home or have them read by others and gladly listen to them. Recall, my brothers and sisters, what our Lord said, “What will it profit them if they gain the whole world but give up their life?” Especially remember and constantly fear what is written: “The world’s burdens have made them miserable.” And so when at home act in such a way that you do not neglect your soul. Should you be incapable of more, at least try to labour as much for your soul as you do for your body.
Therefore, my dear brothers and sisters, it is by fasting, reading, and prayer that we during these days of Lent should store up food for our souls as if for the whole year. For although you frequently and faithfully hear with God’s help the holy lessons throughout the whole year, during these days we should rest from the waters and waves of this world and have recourse to the port of Lent. Silently and quietly we should receive the holy readings into the receptacle of our hearts. 

Tuesday, January 16, 2024

1963 vs 1953: To go forward or back?

Apologies for being slow in getting to this final part of my series on the 1953 vs 1963 breviaries, but here it is.  In the last several posts I've pointed out some of the differences between the 1953 and 1963 breviaries, and their relative merits.

So should we go forward, as most of the traditional monasteries are doing, and make judicious amendments to the rubrics and calendar (as would presumably have occurred in the natural course of events, had Vatican II's license to 'experiment' not intervened), or should we, as some are vigorously advocating, revert back to the 1953, or some earlier version of the breviary?

A monastic Office

The first point to make is that when it comes to the Benedictine Office, this is, in the end, a decision for monasteries to make, not laypeople.

While the monastic office is used by many Catholic laypeople, it is, strictly speaking, the form of liturgy approved for the use of member monasteries of the Benedictine Confederation.

Its use by priest oblates was approved in 1948, and, following the publication of successive editions of the Monastic Diurnal from the 1950s onwards, many monasteries now encourage or permit its use by their oblates.

But the 'default' form of the Office for laypeople is the Roman Office, not the Benedictine, so I think a strong case can be made for saying that lay users of the monastic office, whether oblates or not, should accept it as it is set out in the official books, or as modified by the particular monastery to which they are affiliated.

That said, the widespread promotion of the monastic office in recent years by monasteries, in the form of the Monastic Diurnal, podcasts of the Office and more, has introduced many to the Benedictine Office, and so it is inevitable that those who say it will have opinions.

And perhaps it is not altogether inconsistent with the spirit of the Rule for us, as visitors or junior members of the monastic family to offer them, without any particular expectation for how they will be necessarily be accepted.

Monastic considerations vs the secular

A second key point to note is that, in my view at least, the underlying logic of the Roman and Benedictine Offices are fundamentally different.

While it is true that from Trent onwards, the Benedictine Office has largely (been forced to) follow the Roman, this is an aberration, not the norm.

While the two forms of the Office has long interacted and influenced each other, for most of monastic history the two forms have not followed the same rubrics or calendar.

In particular, the Rule has always served as an important reference point for the Benedictine Office, and that has generally been interpreted to mean prioritising the ferial psalm cursus set out in the Rule over the (probably Roman in origin) festal psalms; and the Scriptural cycle over the lives of saints (other than those particular to a monastery or congregation, or location) and other feasts.  

Of course, the extent to which fidelity to the Rule should take precedence over developments in the liturgy and Romanising encroachments has been hotly debated at regular intervals, but the general principle remains.

The deregulation of the liturgy

The third issue concerns the status of the 1963 breviary, and this is something on which I have changed my position.

My previous view was that as the 1963 breviary (based on the1960 calendar and rubrics) is nominally still the normative book for member monasteries of the Benedictine Confederation, we should follow its prescriptions fairly strictly, out of obedience.

In essence, the permission to develop one's own form of the Office granted to monasteries after Vatican II, as made clear by the monastic Thesaurus, was contingent on adoption of the new sanctoral calendar (hence the odd combination, in the traditional Solesmes monasteries, of the 1977 sanctoral calendar and the 1960 temporal).

The use of the liturgy, after all, is regulated by the Church for good reasons, and for Benedictines in particular, obedience is an important virtue!

However, in the last few years quite a few things have changed, and I now think its reasonable to take the view that monasteries using the 1963 breviary as their starting point have the same freedom to make changes to the rubrics that monasteries using the Novus Ordo calendar do.  

My reasoning is as follows.  

First, in the normal course of events, the Benedictine Confederation would surely have made further revisions to fix some of the obvious problems with the 1960 calendar and rubrics.  But because control of the monastic liturgy had effectively been deregulated, leaving control over it to individual monasteries in the expectation that the 1960 books would cease to be used, that never happened.

When the Thesaurus governing the Office for monasteries was published in 1977, after all, the assumption was that monasteries would adopt the new calendar, since the 1960 calendar had been de facto suppressed.  

However, a series of permissions, most particularly the decree Summorum Pontificum (2007) effectively restored the status of the 1960 calendar.  

Accordingly, I think a good case can be made (particularly in the light of later decisions) that monasteries using the 1960 calendar have the same right to design or amend their own Office rubrics (such as restoring 1 Vespers for Class II feasts) as monasteries following the novus ordo calendar in combination with the monastic feasts set out in the Thesaurus (and since supplemented).

Secondly, and perhaps more fundamentally, Cum Sanctissima (2020) effectively unlocked the freeze on the calendar, providing a mechanism for incorporating both newer feasts into the calendar, as well as reviving older ones, at least as Class III feasts, thus granting a lot more flexibility to those starting from the 1960 calendar.

Thirdly, a series of official Ordos for the Extraordinary Form have indicated that there is some room to go further when it comes to reviving older feasts, since one mentioned at least the possibility of marking  the Octave of Corpus Christi where appropriate to local conditions.  And if one can revive one octave, why not others?

All of these decisions provide, I think, a basis for modifying the 1960 calendar and rubrics in ways that can address many of the concerns raised by the 'restore the 54 movement', given the canonical principle that permissions should be interpreted broadly, and the normal principles that allow for some liturgical development.

The case for going forward from 1960

But the key question remains, does the 1960 Office provide a reasonable basis for going forward, or are its changes so radical as to warrant being jettisoned altogether?

I have to say that I don't like the approach of saying we dislike those involved in the reform process, and are suspicious of their motives, and so should therefore reject everything that changed.  

Instead, we should assess the changes made on their merits, in the light of experience in using them.

And my own view remains that there are many good things in the 1960 reforms that are worth retaining, and nothing so bad that it cannot be rectified by judicial modifications of the calendar and rubrics.

In particular:

  • I really much prefer singing the antiphons in full both before and after the psalms, rather than just the incipit (opening words) as was done previously for most hours except on major feasts;
  • I like the fact that the original structure of Prime as set out in the Rule was restored, with Chapter separated out;
  • I support the pruning that occurred of prayers before the hours, preces, suffrages and so forth noting that there is nothing stopping one from using these outside the hours; and
  • I think the attempt to reduce the number of grades of feasts was a move in the right direction, even if the current rules around the four main categories of feasts and days need further changes.
But I'm willing to hear to hear the counter-arguments!

The sanctoral calendar

When it comes to the calendar, I also support the reduction of many feasts to two Nocturns over three, as it is far more consistent with the intent of the Rule. 

First, the number of three nocturn feasts added to the calendar was surely driven by the Roman Office's incentive to avoid the ferial Office in favour of the shorter festal one; for Benedictines though, the incentive is reversed, with the three Nocturn Office being much much longer than the ferial office.

My view, for what it is worth, is that the extra time needed to say the festal Office would be better used to sing more of Matins in chant (rather than recto tono as most monasteries currently do) and ideally to revive the practice of chanting the responsories. 

Secondly, three nocturn feasts, at least under the current rubrics, generally means abandoning the ferial psalm cursus in favour of the Commons or specific festal psalms - but the ferial psalm cursus is the element of the Office that is most distinctively Benedictine, spelt out in the Rule.  

For similar reasons, while the culling of octaves went a long way too far, I don't support their wholesale revival - while marking some feasts on their octave day, or through some texts or commemoration might be appropriate in some cases, pushing out the ancient Matins Scriptural cycle in favour of saints lives, papal or patristic commentaries on particular feasts for large chunks of the year seems to me to distort the original focus of the hour.

What changes would one make to 1963 if it was up to you?

Most of the traditional monasteries have already made a number of changes to the 1963 breviary, for practical or other reasons, including:

  • saying 1 Vespers of Class II feasts and the Office of Our Lady on Saturday;
  • ignoring the cuts and changes to division points in the psalms and canticles; and 
  • restoring selected feasts.
My own view, for what it is worth, is there are a couple of small further rubrical steps worth considering.

I think the remaining distinction between Class I and II feasts, namely the transfer/commemoration rules, make no sense and should be abolished so that the rules for Class I feasts also apply to Class II feasts - it is ridiculous to reduce important feasts to a commemoration if they clash on a Sunday, or sometimes to omit them altogether. It may be that monasteries would still want to make some differentiations between these feasts in terms of the ceremonial they use, but that is easily managed.

And if it really is necessary to have two classes of more solemn feasts, maybe the way to do it would be to retain the ferial psalter (in conjunction with the antiphons of the Common or feast) for the first two Nocturns?

Secondly, where a Class III feast would otherwise have no Vespers at all (because it occurs on a Saturday or before a Class I or II feast, where 1 Vespers of the Sunday or feast has precedence) it should have 1 Vespers and/or be commemorated.

Thirdly, the differentiation between Class III feasts with their own antiphons (where the festal psalms are said at Lauds and Vespers) and Class III feasts without their own antiphons (where the ferial psalms and antiphons are used at Lauds and Vespers, but antiphons of the Commons at Prime to None) seems to me an oddity.  Why not use antiphons of the feast (either specific to the feast or from the Common) at all the day hours, but in conjunction with the ferial psalms?

There are other small things that can be done - the seasonal hymn doxologies should be restored, and the alternative chapter for Prime for example.  But these are easily done without needing a wholesale reversion to an earlier from of the Office.

Forward march!

In conclusion, I hope you have enjoyed this series, and found something of interest in it - and I'm happy to hear other perspectives on the points I've made.

Sunday, January 7, 2024

1953 vs 1963 Pt 3: The hours

Continuing my series on the differences between the 1953 and 1963 breviaries, I want to focus today mainly on the psalter section of the breviary.

The main changes were to separate out Prime and the chapter office; make some (unnecessary in my view) simplifications; remove some verses of Psalm 13 and the Saturday ferial canticle; make some changes to the division points in the psalms; and remove some post-Tridentine accretions to the Office.

Prime and the Chapter Office

The first change, I think, concerns the separation of the texts for Prime and Chapter, and is relatively harmless in my view. 

In the Roman Office, chapter has long been, and remains, formally part of Prime. 

In the monastic use, though, its position has always been somewhat different, since it was generally said not in the church, but in the chapter room of the monastery (hence the name) and not counted as one of the formal parts of the Office (since St Benedict does not mention it in the Rule).

Although the post Tridentine breviaries generally did provide a version of chapter integrated into Prime, many monasteries used their own version of it (some of which have been published in the Rituales of the various congregations).  

Accordingly, as far as I can see the 1963 breviary's approach of placing Prime and the chapter office in different places in the book and explicitly noting that monasteries are free to use their own version just codifies existing practice (though it is unfortunate that the monastic Diurnal didn't include the chapter office in full).

Silly simplifications

There are, I have to say, some changes made presumably in the name of 'simplification' that I think are just silly, and can and should easily be restored, namely the abolition of hymn doxologies for the seasons and feasts, and abolition of the ferial Prime short chapter (Love truth and peace, says the Lord) in favour of using the Sunday version (Regi saeculorum) all the time.

Changes to the psalter

One of the least desirable changes between 1953 and 1953, though, in my view, concerns the psalter.

On the face of it changing the division points for Psalms 9 and 106, ostensibly to make them align with the Hebrew Masoretic Text version of these psalms, sounds relatively innocuous.  But I think there is more to it than that, and I've written previously on why I don't like these changes:Psalm 9 pt 1Psalm 9 (pt 2); and Psalm 106.

Similarly a number of verses - admittedly almost certainly not an authentic part of the psalm, but included in the Vulgate translations and so treated as such in the West for centuries - were removed from Psalm 13.

But by far the biggest and most fundamental change was to cut out around half of the Saturday ferial canticle, almost certainly because it offends modern sensibilities with its condemnations of sodomy and other immoral behaviours.  

Prayer pruning

The final group of changes, and one I'm in favour of, essentially shorten the Office by removing assorted prayers that have been added to it at various points in time.

As I've noted before, the fact that the Benedictine Rule spells out the components of each hour and the order in which they are said has long served as an anchor point for this particular form of the Office. St Benedict, moreover, clearly favoured keeping the hours (relatively) short.

It is human nature, though, to keep adding things to the hours - thus the periodic need to prune.

Preparation for the hours

In terms of unnecessary accretions, my personal view is that the previous requirement to say the Creed (before Matins) and/or Our Father and Hail Mary before (or as an extra part of ) each hour is at the top of the list, particularly given the Our Father is included in each hour of the Benedictine office (though not the Roman) anyway.

We do of course need to put ourselves in the right frame of mind before starting an hour (such as the prayer Aperi Domine, that appears in many breviaries), but there is surely no need to regulate this.

Deus in adjutorium at Matins

Similarly, starting the Night Office with Deus in adjutorium is a Romanism imported into the Benedictine Office that in my view makes no sense, and so was rightly removed.

St Benedict, after all, is clear that the first words the monk says each day, ending the great silence of the night, should be O Lord open my lips, that I may announce your praise.

Suffrage of All Saints/Commemoration of the Cross at Lauds and Vespers

One of the things that has regularly been added to the Office at various points is explicit intercessions for assorted causes, or requests for assistance to particular saints (including St Benedict in the pre 1911 monastic breviaries).

The suffrages formerly said at Lauds and Vespers are one example of this, with suffrages added in the Tridentine reforms of 1563 gradually increasing in number, but then replaced by two suffrages, of All Saints and the Cross (depending on the season), in the 1911 Pius X reforms.

These (in their twentieth century versions) consisted of an antiphon, versicle and collect, so look like a commemoration, and like commemorations, they were said after the collect of the day, generally on days that were not feasts.  

The two new suffrage (of All Saints) apparently did not get positive reviews at the time of its introduction though its not obvious at first glance why - both of the 1911 suffrages are nice prayers of medieval origin that were often included in books of hours. 

But I don't personally have a problem with trimming them out of the office proper.

Marion antiphon after Lauds and Vespers

Lauds and Vespers also added the Marian antiphons to the end of the hours.  The 1960 revisions retained it for Compline only.

The preces at Prime and Compline

On ferial days, Prime and Compline previously had a set of additional prayers inserted into it, namely the Creed  (that makes three times!), an extra Confiteor (confession and absolution formulas) at Prime, and a versicle.

Given that the Confiteor is said in the daily conventual Mass (as well as any private masses), I can see why this was thought to be an unnecessary duplication.

Working forward or reverting back?

In this quick comparison between of the 1953 and 1963 monastic breviaries, the issue I've touched only lightly on concerns the rubrics, particularly when clashes of feasts occur.

It is, I think, an important topic, so I will cover it briefly in my next and last post on this series, where I will look again at the question of whether it is better to start from the 1963 breviary, and make some amendments to its rubrics and calendar (as most of the traditional monasteries are doing), or revert back altogether to some earlier date.


Wednesday, January 3, 2024

1953 vs 1963 breviary comparions Pt 2 - the temporal cycle

As I mentioned in a previous post, through Advent I used a 1953 breviary, adapting it to the 1960 rubrics - a task made easier I should note by the inclusion in the volume I bought, of a 1960 supplement, coupled with a few pencil deletions done by a previous owner of the books!

I've previously posted on the differences to the sanctoral cycle; so today I thought I'd continue on, and take a look at the differences to Advent itself.

Advent and Christmas

When it comes to Advent, the readings and texts in the Benedictine Office (in contrast to the Roman) have not, as far as I can see, changed over the course of the twentieth century.

There are only two differences that I could see.

The first is to extend the use of the special antiphons for the day hours between December 17 and 23 to Vespers in 1960, a change I quite like - it seems odd to me (no matter how traditional it might be) to use a set of special antiphons at Lauds to None then revert to the throughout the year set at Vespers on Class II days.

The second is that under the previous rubrics, the set of special antiphons not used on December 21 because of the feast of St Thomas were used on Saturday.  

In the 1960 office a specific set of antiphons for Saturday are included, so one day's worth of antiphons are not used each year.  The Saturday antiphons are not new inventions however, but rather apparently a relic of Solesmes' own in-house practice, the change brought the Benedictine office into line with practice in the Roman Office following the 1911 reforms.

I assume the main argument for these changes was simplicity, and there is something to be said for that - juggling the multiple moving parts during these days is hard enough as it is.

The temporal cycle

In Advent, then, there are a few minor differences of no great consequence (indeed arguably even improvements).  

And indeed, for most of the year, there are no differences at all in the temporal cycle between the two editions of the monastic breviary.

Epiphanytide

Even during the former octaves of the temporale cycle, for example, one of the worst of the wreckovations in my view, the key texts (such as for the Gospels for the relevant Sunday within the Octave) have been retained, with many of the Office texts have been transformed into the 'Ordinary' of the season.

In the former Octave of the Epiphany, for example, the canticle antiphons of the octave are retained, except where another feast or a Saturday of Our Lady intervenes.  

What a shame, though, that they didn't just make these days Class III, and thus allow us to enjoy a full de facto octave every year.  That said, I suspect the provisions of Cum sanctissima arguably would now authorise this approach.

Holy Week

Apart from January, the other contender for worst wreckovation, as a commenter on another post has noted, is Holy Week.

And when it comes to the Mass and other ceremonies outside the Office, that's certainly true (though mitigated for many these days by the permissions to use the earlier version of Holy Week)..

When it comes to the Office there are, it has to be said, the admittedly peculiar instructions to omit certain Offices if one attends some of the main ceremonies.

But there is surely nothing stopping one from saying these hours if one wishes - outside a monastery these are rarely said publicly in any case, and in a monastery they are mostly all said regardless of the rubrics as far as I can gather!

When it comes to the texts of the Office itself, though, there has been much less tinkering - it is perfectly possible to use the 1928 Triduum book for the office for example (I've done it) - the main difference being a few additional repetitions of Psalm 50 and the times at which certain hours are (supposed to be) said.

The structure of the Office

The case for 'restoring the 54', then, as far as I can see  - though it may well be that I've missed something - does not rest on the temporal cycle (octaves aside), at least in the case of the Benedictine office, but rather on the sanctoral and perhaps other features of the breviaries.

I plan to look at the extra prayers and other changes to the hours themselves in the next post in this series.

Monday, January 1, 2024

Happy New year...and welcome to the most liturgically wreckovated time of the year!

Adoration of the Magi - Roman catacombs c3rd
Source: Giovanni Dall'Orto, Wiki commons


For most of the year, I don't have major problems with most of the calendar changes made in 1960 - if it was up to me (which it isn't!) there are some feasts I'd restore, but octaves aside, the changes to the calendar mostly were not too drastic (certainly not by comparison with those made in 1970, when whole seasons were excised).

But the period January 2 to January 13, is, I have to admit, something of a disaster zone liturgically.

Let's take a look at the key issues.

January 2 - 4

For centuries, January 2 - 4 were taken up by the Octave days of St Stephen, St John and the Holy Innocents.

In the Benedictine office, at least in its twentieth century versions, these days were, in my view, very well-designed so as to provide a reminder of the feast without disrupting the Benedictine psalm cursus and reading cycle.   

The psalms of the day were used at all hours, with the antiphons of the feast at Prime to None.  There were only two Nocturns at Matins, with two readings from Romans, and third Patristic reading for the Octave.

I've posted both versions of matins for these days over at Lectio Divina Notes blog for those interested in seeing the differences between the two versions, but on the face of it, I find it hard to see what the rationale for abolishing these very ancient octaves really was.  

Most Holy Name of Jesus (January 2 or the first Sunday of January)

I'm rather less concerned about the abolition, in the Benedictine (but not the Roman) 1960 calendar, of the feast of the Holy Name on January 2.  

Its move to that date in the twentieth century is something of an oddity in my view, since the Gospel is identical to that for January 1, and it cuts across the ancient octave days.  

A better solution than outright abolition, though, would surely have been to move it to an alternative date, or just use it when there is a second Sunday after the Nativity.

Vigil of the Epiphany (January 5)

The Vigil of the Epiphany used to be one of the four especially privileged Vigils to mark the four major feasts of the year.  

Its abolition, I suppose parallels the downgrading of Epiphany itself, but it was actually restored in 2002 (where the feast is not moved to the relevant Sunday!), so there is a strong case for arguing that it is legitimate to restore it also to the 1960 calendars.

You can find a useful discussion of its celebration here.

The feast of the Epiphany and the thirteen days of Christmas?

By far the most bizarre changes, of course, occur in the Novus Ordo calendar in places (such as here in Australia) where Epiphany is celebrated where this year we have not the on January 6, thus marking the end of the twelve days of Christmas, but this year, on January 7, giving us thirteen days of Christmas!

Actually though, it seems some places did have a tradition of thirteen days of Christmas, so maybe this year's outcome is not as odd as some year's!

Less explicable though, is that for reasons I don't understand, the feast of the Baptism of Our Lord is not on the octave day of Epiphany (January 13), but on January 8.

As I've written before, the number of days around these various feasts are not meant to be random, but have a deep symbolic meaning.  Why try so hard to remove this?

Octave of the Epiphany

Last, but far from least, the abolition of the octave of the Epiphany is surely one of the most unwise of the 1960 reforms, since this is one of the most ancient of all octaves, already celebrated at least in the East in the fourth century.

Fortunately, at least in the day hours, all of the texts of the Octave are preserved as the 'Ordinary of Epiphanytide'.

Still, if you want to go a step further and revert to the 1953 rubrics, all you have to do is add back the psalms and antiphons of the feast at the day hours.  At Matins, there are antiphons for each Nocturn for each day, which are used in conjunction with the psalms of the days of the week, as well as Patristic readings.

An alternative solution for the 1960 reformers, if the concern was to preserve the psalm and reading cycles, might have been to use the psalms of the day in conjunction with the antiphons and other texts of the feast, and make the Patristic reading the third of the day....

Saturday, December 30, 2023

1953 vs 1963: Monastic breviary comparisons




There is increasing interest, these days, in the use of older breviaries, at least amongst liturgical nerds and in some parts of traddy world.

Accordingly, this Advent I decided to use a 1953 (Latin only) monastic breviary as my main office book, adapting it to the 1963 calendar and rubrics, but reading the texts that differ outside the Office, so I could get a better feel for features of the older rubrics and calendar.

So herewith some reflections on the differences between the books and their respective merits, in the hope that it might spark some debate!

I plan to divide up my comments into a couple of posts, covering:

  • the physical books;
  • the calendar differences for the sanctoral and temporal cycles;
  • differences the structure and content of the hours themselves (things like preces, hymn doxologies, etc).

The books

So first something about the physical books.

None of the monastic breviaries are currently in print, and they are all fairly scarce and expensive to buy secondhand (although the 1930 breviary is available online).

Four volumes vs two

The 1963 breviary (and the 1930) comes in two volumes, but the 1953 edition follows the Roman by being spread over four volumes, thus increasing the cost.  

The need for four volumes is presumably because of the slightly smaller size  - 1953 book is two centimeters in length shorter - but I don't personally find that any more convenient than the slightly bigger book.

The type size and fonts seem to be the same.

Psalter placement

Secondly, the 1963 breviary places the psalter at the middle of the book.  Personally I prefer that - it helps to prolong the book's life a bit, but also makes it easier to see where the temporale vs sanctorale are.  By contrast, the 1953 follows the older structure of putting the psalter at the beginning.

Repeated texts

Perhaps the most annoying feature of the 1953 book is that, like the Diurnale, it doesn't bother repeating key fixed part of the hours such as the Prime hymn and the Benedictus and Magnificat each day - with four volumes to spread it over, it seems to me that more concession to convenience could have been made.

I guess part of the rationale is that monks will tend to know these parts by heart - and yes I do know them too, but I like having them in front of me all the same! 

More importantly perhaps, breviaries were presumably mostly only used when a monk was out of the monastery, for the Matins readings (with a psalter or the Antiphonale for the psalms), and as a reference document for rubrics and planning purposes.  But it is still annoying.

Sanctoral calendar

When it comes to the sanctoral calendar, the changes are in my view, a bit of a mixed bag. The changes were that:

  • the feast of St Peter Chrysologus on December 2 (a fifth century bishop of Ravenna) was reduced to a commemoration in 1963 (previously the equivalent of Class III);
  • the feasts of St Ambrose and St Lucy are reduced from being a Class II equivalent, with three Nocturns, to Class III; 
  • the Octave of the Immaculate Conception was abolished;
  • the second and third class equivalent feasts (St Lucy and St Thomas in December) no longer have a first Vespers; 
  • the commemorations of St Melchiadus (Pope 311-313, December 10) and St Thomas (Beckett, December 20) were abolished; and
  • commemorations were generally previously made at both Vespers and Lauds; under the 1960 rubrics they occur at Lauds only.

The Octave of the Immaculate Conception

The biggest change is clearly the abolition of the Octave of the Immaculate Conception, and in my view that was a positive step.  

The effect of the Octave (introduced to the Roman office in the eighteenth century) was to displace the ancient texts of Advent, including the antiphons set for the day hours each week, and replace them with the same repeated texts each day in the day hours; and to replace the reading of Isaiah, a tradition dating back to St Benedict's time, with readings from the Papal Bull of Pius IX.  

In a year when the feast of the Immaculate Conception falls on a Sunday, the antiphons wouldn't be said at all. 

I really can't see a strong case for the suppression of the seasonal texts, particularly as the season already has a strong Marian flavour in its readings and the responsories.

It has been pointed out to me though, that the monks of Norcia have come up with a sensible compromise approach to this problem for those keen on octaves, namely commemorating the Octave at Lauds and Vespers but privileging the Advent days.

Class III vs Class II?

Similarly, I don't mind the reduction of St Ambrose and St Lucy to Class III feasts - Class II feasts in the Benedictine Office are not very different when it comes to the day hours, but festal Matins is very very long indeed compared to both the Class III structure (3 vs 12 readings and responsories, plus extra three canticles, Te Deum and Gospel) and the Roman Office version.

It is not obvious though, why St Peter Chrysologus was demoted, or the two commemorations abolished - they all represent quite important saints on the face of it.

First Vespers

One of the most important rubrical changes between the 1953 Office and the 1963 was the abolition of First Vespers for most feasts.

It was a mistake I think, as it means that Class III feasts regularly don't have any Vespers at all, such as when they fall on a Saturday.

Most monasteries have restored them for class II feasts, but I think there is scope to go further.

If the concern is the displacement of the ferial psalm cursus in favour of the festal, a concern I agree with in principle, the simple solution would surely be to specify the use of the ferial psalms in conjunction with the antiphons of the feast at either First and/or Second Vespers.

But anyway, more anon...

Tuesday, December 26, 2023

So I got a Diurnal for Christmas - where do I start?!

 

If you've just received a Monastic  Diurnal, and want to learn to pray the Office St Benedict as laid out in his Rule written around 530 AD, and used ever since by monks and nuns of his Order, welcome to the club!

First, though, take a deep breathe - learning to say the Office takes a bit of effort, so you need to get familiar with the book first, and learn a little bit about the structure of each of the individual 'hours' that make up the Office before trying to start to use it.

1. Learn the Office notes - get oriented first

The Learn the Office page on this blog has a lot of material on it for you to choose from, but here are some suggested starting points.

  • If you are completely new to the traditional (ie 1960 and earlier) forms of the Office, start with this post on Benedictine Office basics.
  • To help find your way around the book itself, try this post.

If you already know something about the Office, or are anxious to try to get started as quickly as possible, make sure you take a look at these key posts:

2. Start slowly and build up

Once you have oriented yourself, then you can start looking at the notes on each of the individual hours.

You don't need to say all of the hours, and my strong advice is, start with Compline, as it changes the least, and the texts are pretty much all written out in full in the Diurnal.  It also makes a nice prayer for the evening, before bed.

There are also several good videos on youtube of monastic Compline so you can follow along.

The next hour to add in is Prime, a good prayer to say before starting work. It will also help you get used to having a few moving parts (the antiphon and psalms of the day), before you move onto the more complex hours.

When it comes to Lauds and Vespers in particular, I'd suggest focusing on understanding how the hours work on normal days (non-feasts) first, then worry about feasts and seasons once you are confident.

As the Office is meant to be sung, another good way to get started is listen to the podcasts of Le Barroux (or others).

3. Aids to learning

Before you get too far along, I would strongly recommend buying the Ordo I put together in either PDF (ebook) or paperback.

It contains a summary of the page numbers in the Diurnal for the main parts of each of the day hours, as well as detailed instructions on the moving parts for feasts and seasons.  

A short version of the Ordo can also be found on the Saints Will Arise blog, but be warned, it is only a summary version, intended for more expert users.

Secondly, you can use the Divinum Officium monastic option as a cross-check on what you are doing - it doesn't always entirely line up with the 1960 rubrics and calendar, but it can be useful when just starting out.

Thirdly, I would recommend reading through the chapters of St Benedict's Rule (8-19), and trying to match them up to the sections in the Diurnal - it will give you a feel for both the continuity with the Rule and the organic development of it that has occurred over the centuries.

You might also find A Companion to the Monastic Breviary a useful acquisition.

Monday, December 25, 2023

Happy Christmas! Puer natus est.

The Nativity depicted in an English liturgical manuscript, c. 1310–1320
National Library of Wales


Happy Christmas!

Over Advent I've been posting on the responsories.

Chant 'dialects'

For Christmas day though, I thought it might be nice to provide a  Mass proper that serves as a reminder that the versions of the chants that we are used to represent (mostly nineteenth and twentieth century) reconstructions of the style of chant of the high middle ages, namely what we call Gregorian chant.

Musicologists though, tend to prefer the term Franco-Roman chant for the style that came to dominate in the middle ages, to reflect the fact that this particular 'dialect' of chant is most probably the result of the interaction of at least two different chant traditions, that of Rome, and Gallic. 

So today, one of Ensemble Organum's beautiful reconstructions of 'Old Roman' chant, which may be closer to the style of chant sung in Rome in St Benedict's time.

The chant is the Introit for the midnight Mass of Christmas:


St Benedict

Though Benedictines in Rome from the sixth century onwards almost certainly used this style of chant, whether St Benedict's monks at Subiaco and Monte Cassino did in his time is an open question.  

Indeed, one of the dimensions of the Rule rarely emphasised these days is its various non-Roman character - St Benedict's Rule doesn't follow the Roman custom of fasting on Saturdays for example; sets a summer reading pattern for Matins that is certainly at odds with the Roman as we know it; and includes hymns and other elements in his Office that are not in the Roman.

Monte Cassino at least at some later points certainly used Beneventan chant (a term actually embraces all surviving Italian chant outside of Rome or Milan), at least until it was forbidden to do so by a tenth century Frankish pope!  Other styles St Benedict may well have encountered include Ambrosian and Gallican, and perhaps even Syrian and other Eastern rites (given that both Norcia and Rome had populations of Eastern refugee monks in the fifth and sixth centuries). 

And of course, Benedictines down the ages have often adopted the chant traditions of their locale, such as the Mozarabic, Ambrosian and many others.

Sunday, December 24, 2023

Responsory for 1 Vespers of the Nativity: Judaea et Jerusalem

As I was preparing for today's Office I decided I couldn't resist posting on one more responsory, with a nice recording of it by the monks of Solesmes, which you can use for  First Vespers of the Nativity (to replace the short responsory).

The text

The mostly non-Scriptural text (the first phrase is from Zachariah 8:15) is identical to two antiphons - the respond text is the same as the first antiphon of Lauds for the Vigil, while the verse is used at the day hours on Friday in the period December 17-23.
 

R. Judaea et Jerusalem; nolite timere: * Cras egrediemini, et Dominus erit vobiscum.

R. Judaea and Jerusalem, fear not: * Tomorrow you shall go forth, and the Lord will be with you.

V. Constantes estote, videbitis auxilium Domini super vos.

V. Be steadfast and you shall see the salvation of the lord upon you.

R. Cras egridiemini, et Dominus erit vobiscum.

R. Tomorrow you shall go forth, and the Lord will be with you.

 Although there are a large number of surviving manuscripts of the responsory version of these texts, most of which place it at Matins for the Vigil of the Nativity, it doesn't actually feature in the modern Office at all in the Benedictine or Roman uses (but does seem to have survived in the Dominican Rite).

It is included, though, in the set of responsories for use at I Vespers of major feasts which can be used on an optional basis, in the 1934 Antiphonale Monasticum:


Source: Gregobase


And here's the recording:




May you have a very happy Christmas!

Saturday, December 23, 2023

Advent responsory: Rod of Jesse


Miniature, Jacques de Besançon, Paris, c.1485. 


Today, for the last in this series on the Advent responsories, one of two responsories for the day that draw on the image of  the 'Jesse tree' (one of the many versions of which is depicted above), inspired by Isaiah 11:1, named for the father of King David, and depicts the genealogy of Christ.

Isaiah 11 and the rod of Jesse

The text for the other responsory on this theme set for today, Radix Jesse is only loosely based on Scripture, and largely takes its cue from St Paul's allusion to Isaiah in Romans 15:12.

The text for this responsory, though, is taken straight from Scripture, from Isaiah 11:1-5 (the verses used in the responsory are bolded):

1 And there shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a flower shall rise up out of his root.
Et egredietur virga de radice Jesse, et flos de radice ejus ascendet.

 2 And the spirit of the Lord shall rest upon him: the spirit of wisdom, and of understanding, the spirit of counsel, and of fortitude, the spirit of knowledge, and of godliness.
Et requiescet super eum spiritus Domini : spiritus sapientiae et intellectus, spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis;

 3 And he shall be filled with the spirit of the fear of the Lord. He shall not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears.
et replebit eum spiritus timoris Domini. Non secundum visionem oculorum judicabit, neque secundum auditum aurium arguet;

 4 But he shall judge the poor with justice, and shall reprove with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
sed judicabit in justitia pauperes, et arguet in aequitate pro mansuetis terrae; et percutiet terram virga oris sui, et spiritu labiorum suorum interficiet impium.

 5 And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins.
Et erit justitia cingulum lumborum ejus, et fides cinctorium renum ejus.


R. Egrediétur / virga de radíce Iesse, et flos de radíce eius ascendet: * Et erit iustítia cíngulum lumbórum eius, † et fides cinctórium renum eius.
V. Et requiéscet super eum spíritus Dómini: † spíritus sapiéntiæ, et intelléctus: spíritus consílii, et fortitúdinis.
R. Et erit iustítia cíngulum lumbórum eius, † et fides cinctórium renum eius.
R. There shall come forth a rod out of the stem of Jesse and a branch shall grow out of his roots. * And righteousness shall be the girdle of his loins and faithfulness the girdle of his reins.
V. And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding.
R. And righteousness shall be the girdle of his loins and faithfulness the girdle of his reins.
LR 395/NR 145






Source: Nocturnale Romanum Project (D Crochu)

Origins of the responsories

I noted at the beginning of this (somewhat meandering) series that there are basically two modern theories around the origin of the responsories as we know them, namely a Roman origin in the fifth century, or an external origin, so that they were imported into the Roman Office perhaps through St Benedict's influence.

The Roman origin theory hangs largely on the use of the same term, responsorium, to describe both the singing of the psalms with a refrain, in earlier Roman use, and the great responsories of Matins.  

But the use of the same term in itself is a pretty thin basis on which to construct a theory since many Office terms seem to have had completely different meanings in different places in late antiquity. An antiphon, for instance can mean variously a psalm sung antiphonally (Roman); a block of psalms (Jerusalem Office); or a refrain used in the modern sense (St Benedict); while the term missa means the ending of an hour with the Our Father in St Benedict, but a block of psalms, readings and prayers in Caesarius of Arles' Rules.

More importantly perhaps, if psalm based responsories were the prototype, one would surely expect there to be psalm based responsories in the sets used in association with the various books of the Bible as the repertoire expanded, rather than using texts taken from those books.  In the Mass after all, most of the propers are clearly psalm based, and there are, after all, many psalm verses that directly relate to the various Scriptural books. 

In fact though, psalm based responsories represent a very small part of the overall repertoire, and are mostly confined to use for particular seasons or feasts rather than in the 'histories' that  likely formed the early core of the repertoire.

There is more to it than that, of course, and I hope to come back to this with a look at the de psalmiis responsories now used after Epiphany in the new year.
 
In the meantime though, I thought a good way to wind up this series on the Advent responsories, would be to take a quick look at some of the early claims around the origin of the responsories.

Gennadius and Isidore

I've already discussed Gennadius' witness to a mid-fifth century search for suitable psalm based texts for responsories for both the Mass and Office.  

Another key reference point is Isidore of Seville's De Ecclesiis Officiis, which claims an Italian (but not specifically Roman) origin for them.  The difficulty with this theory though, is just how widespread the several distinctive 'dialects' of responsories seem to be - indeed the early Coptic office also apparently used from form of responsory.

Accordingly, an eighth century text's claims on their origins, the Ratio de cursus, which claims Gallic origins for them, is of particular interest.

The Ratio de Cursus

Written by an Irish monk, the Ratio de Cursus is largely a defense of the validity of the Irish and Gallican forms of the divine office in the face of Carolingian efforts to impose the Roman and Benedictine forms universally.

Its main argument is that although Rome's Office may derive from St Peter's authority, the distinctive liturgies of other places too, had their roots in the teaching of the other apostles who evangelised them, as well as their successor bishops who developed and safeguarded those forms of the Office.

While some of its claims for the Gallican and Irish liturgy in particular are surely overstated, it is an intriguing document for several reasons.

First, it provides a useful witness to the existence of and awareness of several different of local Office traditions in use at that time in both the Easter and West, such as those of Alexandria, Antioch and Milan. 

Secondly and more controversially, he argues that these different traditions reflect the patterns taught by different apostles, transmitted and developed through their successor bishops (for which he provides lists for several places).   

The idea of the Office as either a divine or apostolic tradition, safeguarded and developed by the bishops, is not one you will find teased out in most standard books on the history of the Office, which are mostly more concerned with either the search for Jewish origins for it; or alternatively  argue that the Office did not exist at all before the fourth century. 

But in fact there are a number of earlier references to the Office as an ecclesial or apostolic tradition, and the topic deserves more exploration.

Thirdly, it is clear that the author has actually had very little contact with either the Roman or Benedictine Offices, and knew little or nothing about their history.

Ratio de cursus on the origin of the responsories

The key section of the document for our purposes, though, is this statement:

John the Evangelist chanted the first liturgy in Gaul, then later blessed Polycarp, disciple of saint John, then Iraneus, who was third bishop of Lyons of Gaul, sang this liturgy among the Gauls.  From there, they composed reciprocal antiphons and responsories or chants [sonus] and Alleluias as a flow in modulations of the writings of the New and Old Testament, not from their own writings, but from the sacred scriptures.  And the order of he Church, namely the liturgy of the Gauls, travelled the whole world and was diffused through the entire globe, which Jerome the priest ordained...(Trans Constant Mews, in Lynette Olson (ed), St Samson of dol and the earliest History of Brittany, Cornwall and Wales).

Whether we accept the claim that the responsories were Gallic in origin or not, it is clear that by the eighth century at least, the responsories were certainly not viewed as a Roman creation by those outside its sphere of influence.

Meanwhile, I hope you have found this series of interest (and any comments on it, on or offline will be welcome).  I plan to go back and fill in footnotes for these posts, and may try and pull together a distillation of  it over at Psallam Domino in due course). 

Friday, December 22, 2023

Advent responsory: Send forth the lamb

Today's Advent responsory, Send forth the lamb, is the third for Friday in the third week, and also the last for the fourth Sunday of Advent. 

Send forth the lamb

The text of the respond is taken directly from Isaiah 16:1; the verse is from Psalm 84:8:

R. Emítte / Agnum, Dómine, Dominatórem terræ, * De Petra desérti ad montem fíliæ Sion.
V. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam, et salutáre tuum da nobis.
R. De Petra desérti ad montem fíliæ Sion.
V. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
R. De Petra desérti ad montem fíliæ Sion.
R. Send forth the Lamb, O Lord, the Ruler of the land; * From the rock in the wilderness unto the mount of the daughter of Zion.
V. Show us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
R. From the rock in the wilderness unto the mount of the daughter of Zion.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. From the rock in the wilderness unto the mount of the daughter of Zion.


The chant

The chant itself  is a very short chant in mode 2, drawing on standard melodic patterns, making it look, at least to my admittedly inexpert eye, as if it belongs to the older layers of responsories.  

But although it appears in multiple sources, surprisingly it isn't contained in either of the two main 'Old Roman' manuscripts.  

That in itself is not of course decisive, since some responsories that appear in earlier 'Ordines' aren't in the Old Roman manuscripts, so either moved in and out of the repertoire, were perhaps used in particular basilicas or churches not captured by the old Roman manuscripts, or perhaps have a non-Roman (but older) origin.



The lamb, the rock and the daughters of Sion

This responsory is one of those (relatively few) that it are entirely Scriptural and make no changes at all to the text.  The psalm verse is identical in both the Romanum and Gallican versions, so there are no clues as to its origin or age there either.  

The text of the respond is one of those highly symbolic texts from Isaiah, actually part of two chapters taking the form of an oracle directed against  the ancient kingdom of Moab, condemned as a race of idolaters. 

And there is certainly a long exegetical tradition around it.  St Jerome, for example, explained that the lamb is of course Christ; the rock refers to Ruth, who, although of the race of Moab, forms part of the genealogy of Christ; and the daughter of Jerusalem refers to Sion or the Church.

Although there are a number of variant verses, none of them really give much aid to Scriptural interpretation: they assume this is one that everyone is familiar with, despite its complexity.

Since the versicle is also used at Matins of Fridays as the first Nocturn versicle though, as well as the second antiphon for the day hours on Tuesdays in the period December 17 - 23, it was clearly well-known as an Advent text.

Canonical texts and otherwise 

Given the strictly Scriptural nature of today's text, a relative rarity amongst the Advent responsories, this seems like a good point to talk a little about the use of  non-Scriptural texts in the Office responsory repertoire.

As we've seen, many responsories adapt the Scriptural texts somewhat, either to make the link with its usage clearer, to provide an interpretative gloss (sometimes quoting directly from Patristic commentaries), or make it more suitable to be sung as a short extract.

The merits of adapting Scriptural texts, or using non-Scriptural texts in the Office have long been hotly contested at times, with early prohibitions on the use of hymns in some places; indeed the debate still raged in the high middle ages, where the Carthusians, for example, 're-scripturalised' their responsories and other texts.

The responsory repertoire

The sixth century Italian Rule of St Stephen and Paul for example, seems to reflect Roman attitudes in admonishing its monks to stick strictly to the text of Scripture:

May no one in this community presume to sing, learn, or say the responses and antiphons, as some are wont to sing on an ornate tone, doing so as they wish, and not taking them from the canonical Scriptures.."

 Only sing what you read is to be sung," as blessed Augustine has written; "do not sing what you read is not to be sung."  What the Lord desired to reveal to us through his prophets and apostles is not to be rendered in praise so that it differs from what he himself has prescribed.

The comment rather implies that two competing repertoires of responsories, one Scriptural based, one with a more broader set of source texts, were already available in the mid to later sixth century, and indeed one of the earliest preserved Gallic psalm responds, for example, is actually non-Scriptural.

The instruction goes on to insist that what is supposed to be sung should not sound like the recitation of a reading, and vice versa. 

Benedictine vs Roman attitudes

It is difficult, with the limited sources we have for the early Office, to know how this really played out in the acceptance into the repertoire and development of  responsories, but it does seem likely that the wider debate about the use of non-Scriptural texts, which extended far beyond responsories, did have an impact.  

In many of the early Eastern Rites, the use of non-Scriptural texts in the office, in the form of psalm refrains, hymns and other texts, flowered early on.  This tradition was apparently imported to the West by St Ambrose and others.

But in Rome and some other places in the West, there was active resistance to this.

And on this, it is worth noting that the Benedictine Rule is, in this respect (and many others), quite different in its attitude to that reflected in the early Roman Office.

We are used, today, to seeing the Roman and Benedictine Offices as very closely linked, sharing a common rubrics and core texts.  

But in reality this reflects a long history of mutual influence between the two forms of the Office.

Hymns, for example, though certainly part of the Ambrosian and Arles monastic Offices, seem not to have been used in the Roman secular office (and possibly the Roman monastic office as well, as the rule of the Master likewise did not include them) until very late indeed. 

By contrast, St Benedict prescribes at least one hymn (and three for festal/Sunday Matins) for all of the hours of the Office.

Similarly, when it came to readings, where St Benedict famously prescribed Patristic (and possibly saints lives) readings for Matins, these may not have been part of the Roman secular Office until perhaps the eighth century.

These connections may well have played a role in the particular texts selected for responsories, and their allocation over the course of the year, as I hope to show in due course.

And by way of something to listen to for today, I couldn't locate a recording of today's responsory, but one of the other responsories of the day is Rorate Caeli, so herewith Byrd's setting of the text.


Thursday, December 21, 2023

Feast of St Thomas




Today is the feast of St Thomas, the apostle who evangelized Syria, Persia and India.
The responsories for the day are all of the Common of Apostles, so I thought I would provide a setting of the antiphon used for both the Benedictus and Magnificat for the feast, quia vidisti me Thoma, credidisti, instead:
 

Quia vidísti me * Thoma, credidísti: beáti qui non vidérunt, et credidérunt, allelúia.

Because thou hast seen me, * Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen and have believed, alleluia.




The Matins reading on his background is fairly short (in all the versions of the breviary that I can find), presumably because the Third Nocturn readings are all on him, albeit mostly dealing with the Gospel account of his post-Resurrection skepticism:

The Apostle Thomas, called Didymus, or the Twin, was a Galilean. After the descent of the Holy Ghost, he went into many provinces to preach Christ's Gospel. He gave knowledge of the rules of Christian faith and life to the Parthians, Medes, Persians, Hyrcanians, and Bactrians. He went last to the East Indies. Here he provoked the anger of one of the idolatrous kings, because the holiness of his life and teaching, and the number of his miracles, drew many after him, and brought them to the love of Christ Jesus. He was therefore condemned, and slain with lances. He crowned the dignity of the Apostleship with the glory of martyrdom, on the Coromandel coast, not far from Madras.

You can read a longer account of him though, in a General Audience given. by Pope Benedict XVI.

Alternatively, if you are game, the Apocryphal (and in places outright heretical) Acts of St Thomas, available over at New Advent, makes an entertaining read.

Five days to go...

And just a quick reminder that when you commemorate the Advent day at Lauds, the antiphon is of the date, Nolite timere, and reminds us that there are only five days to go before Christmas!

You can hear the antiphon chanted with the Benedictus by the nuns of Jouques here.